La Bastide - Family guests house - Saint-Antonin-du-Var (83)

Nos Chambres sont ouvertes à nos hôtes du 01 AVRIL au 31 OCTOBRE -

Our Rooms are open to our guests from APRIL 1rst to OCTOBER 31TH

Située à Saint-Antonin-du-Var dans une nature préservée au coeur de son Domaine viticole, la Bastide du Clos d'Alari, garde sa vocation de maison de famille et vous propose ses chambres d'hôtes et sa table d'hôtes avec accords mets et vins, dans la quiétude d'un écrin de verdure entre vignes, forêt et restanques d'oliviers.

5 chambres d'hôtes spacieuses et lumineuses au charme unique. A l'exterieur deux immenses terrasses vous attendent, sieste sous les mûriers, promenades, dégustation et pique nique dans le vignoble du Domaine, pétanque, baignades au bassin naturel (18mx8m), randonnées au Verdon, visites culturelles,…….A votre convenance !

Si vous souhaitez partager notre passion, développer vos connaissances sur le vin, La bastide du Clos d’Alari vous propose son séjour "Autour du Vin" 440 € comprenant :

  • 2 nuits pour 2 pers
  • Petits déjeuners continentaux offerts
  • 1 visite du Chai de vinification et du Domaine
  • 1 atelier de dégustation autour des vins du Domaine
  • 1 Diner pour 2 à notre Table d'hôtes avec 1 menu accord Mets & Vins

 

Des couchers et levés de soleil uniques sur les vignes, des histoires de vin et de vies, des instants magiques rythmés par la convivialité et la bonne humeur .

 

Pour connaitre nos disponibilités et obtenir plus d'informations merci de nous contacter par email au : leclosdalari@sfr.fr

Set in St Antonin-du-Var in the preserved heart of its kind wine estate, the Bastide du Clos d'Alari, keeps its vocation as a family home and offers its guests rooms and guest table with pairings wines, in the tranquility of lush green vineyards, forest and terraced olive groves.

5 guests rooms spacious and bright with a unique charm. On the outside two huge terraces await you nap under the mulberry trees walks tasting and picnic in the vineyard "petanque" swimming natural pool 18mx8m Verdon hikes cultural tours....A your convenience !

Whenever you wish to share our passion, increase your wine knowledge the Clos d'Alari guests House suggest our themed stay "Around Wine" 395 € including :

  • 2 nights for 2 pers
  • 2 continentals Breakfasts
  • 1 visit our Vineyard and winery
  • 1 tasting course of our wines range
  • 1 diner for 2 pers at our Table d'hôtes Food & Wines matching

Uniques sunsets and sunrises over the vineyards, stories of wines and lifes magical moments punctuated by friendliness and good humor.

For information about rooms availability and for more information thank you to contact us by email at : leclosdalari@sfr.fr

DETAILS ET PETITS PLUS OFFERTS PAR LA BASTIDE/ THE EXTRAS OFFERED BY LA BASTIDE BED & BREAKFAST

A lL'INTERIEUR /INSIDE THE HOUSE

LA MAISON/ THE HOUSE

La Bastide est un vieux Mas, sans doute une ancienne magnanerie. Je l'ai ouverte à nos hôtes depuis 2013 tout en lui gardant sa vocation de maison de famille. La Bastide is an old farmhouse, probably a former silk. Family House, I open it to our guests since 2013.

Les chambres sont contemporaines, lumineuses et spacieuses. The rooms are contemporary bright and spacious.

Sur la mezzanine vous trouverez un mini bar, des guides touristiques et...des livres y compris dans le reste de la maison. On the mezzanine you will find a TV DVD player minibar, tourism leaflets...ans books throughout the house.

Je souhaite que cette maison soit un lieu de rencontres, alors BIENVENUE ! I wish that this house is a meeting place, then WELCOME !

 

DANS CHAQUE CHAMBRE/IN EACH ROOM

Vous trouverez, You will find :

1 connexion wifi gratuite/ 1 free wifi connection

1 bouilloire/ 1 kettle

Du thé, du café et...des fleurs fraiches./ Tea Coffee and fresh flowers

 

DANS LES SALLE DE BAINS/ IN EACH BATHROOM

Vous trouverez, You will find :

1 sèche -cheveux/ 1 hair dryer

Des produits d'accueil  ( Shampoing, après shampoing, gel douche, savon, necessaire de toilette)/ Welcome toiletries kit (shampoo, hair conditionner, shower gel soap..)

Du linge de toilette/ Towels

LE PETIT DEJEUNER CONTINENTAL INCLU/ CONTINENTAL BREAKFAST INCLUDED

Il est servi de 8h00 à 10h (avant 8h sur accord préalable)/ Served from 8 to 10 am

pastries, breads, cereals, eggs, meats, cheese, dairy, fresh juice squeezed and homemade fruit salad

Viennoiseries, pains, céréales, oeufs, charcuterie, beurre, fromage, laitage, jus de fruits frais pressé et salade de fruits maison

Presse du jour francais/anglais / Daily English and French newspaper

LA TABLE D'HÔTES/ OUR FRENCH TABLE D'HôTES

Elle est proposée le soir uniquement  sur réservation./ For dinner only with a reservation

Produits frais de saison./ Fresh Seasonal Products

Entrée, Plat, Fromage, Dessert Café ou Tisane./ Starter, Main Course, Cheese, Dessert

Le diner est un accord mets et vins avec les grandes cuvées du Domaine./ The dinner is accompanied by the great wines of our Winery

Tarif adultes 40€. Tarif spécial enfant nous consulter./ Adults Price 40€ Child Special Rate

 ARRIVEE DEPART/ CHECK-IN CHECK OUT

Les chambres sont disponibles à partir de 16h et sont à libérer avant 11h. Autres horaires d'arrivée nous consulter.

Allemand et Anglais parlés

 

A L'EXTERIEUR/ OUTSIDE THE HOUSE

LE DOMAINE/ THE DOMAIN

Niché dans un vallon, et un environnement naturel somptueux, le Domaine fait 20 hectares. Nestled in a valley, and a beautiful natural environment, the area is 20 hectares.

 

Promenade dans les vignes, les oliviers, et en forêt. Walk through vineyards, olive groves and forest.

 

Itinéraires de randonnées à votre disposition. Hiking routes at your disposal

LE PIQUE NIQUE/ THE PICNIC

 

Possibilité de réserver un panier pique-nique. Possibility to order a picnic basket.

 

30 €/2 personnes/ 30€/2 persons

LE BASSIN (18 mètres)/ THE NATURAL POOL

 

Le petit chemin qui longe les vignes et la truffière vous mènera à notre magnifique bassin naturel, entouré de bambous./ The small road along the vineyards and the truffle will take you to our beautiful natural pool surrounded by bamboo

Celui-ci est alimenté par une source "pagnolesque" !/ It is powered by a "Pagnolesque" source !

Au calme, loin de tout, vous lézarderez sur votre chaise longue. Quiet away fom everything you will enjoy the provencal sun on your lounge chair.

PRET DE VELOS / LOAN OF BICYCLE

 

Sur réservation/ on reservation

PRET DE SERVIETTES/ LOAN OF SWIMMING TOWELS

 

Des serviettes de piscine sont mises à votre disposition pour profiter de notre bassin naturel (18x8m)./ Pool towels are at your disposal to enjoy the natural pool

SITUATION/ THE AREA

 

Nous sommes situés à 40 mn de la côte, du Verdon et à 1h30 de Saint Tropez, Marseille, Nice et Aix en Provence./ We are located at 40min of the french riviera and gorges du Verdon 1 Hour from embarcation to Porquerolles Island and at 1h30 from Nice and St Tropez